Перевод с французского, редактура

и адаптирование текста для субтитров —

Наталья ДЕНИСЕНКО

 

Примечание: авторские ремарки сохранены.

__________________________________

 

ВСЁ ГОЛУБОЕ

 

Четыре актёра: 1, (женщина), 2,3.

Время – нейтральное.

Место действия – нейтральное.

 

2 – Она вышла замуж очень юной, разве нет?

 

3 – Она что?

 

2 – Она хотела выйти замуж юной – и сделала это.

 

3 – О!? И это было ошибкой?

 

2 – Вот так, сразу – да, это было ошибкой.

 

3 – Она его не любит.

 

2 – О, наоборот, она его любит, уверена, что она его любит. Но всё-таки это было ошибкой.

 

3 – Если она его любит — это ухудшает ситуацию.

 

2 – Это очень сильно ухудшает ситуацию. Любить его — это очень-очень сильно ухудшает ситуацию. Что она может сказать? Она не может сказать «Я тебя не люблю» — это было бы неправдой. И в то же время, — что она видит?

 

3 – Всю свою жизнь?

 

2 Она действительно видит всю свою жизнь, проходящую перед ней как …гмм…

 

3 – Труп?

 

1 – Труп? Нет-нет… а что же? нет, это не то, что она думает… Это больше похоже на ночную автостраду – лента асфальта, пробегающая перед ней, с отражателями дорожных знаков. Километры, километр за километром, за километром. (Пауза) Она не уверена в том, что должна сделать.

 

3 – О!?

 

1 – Нет, не уверена в том, что должна сделать.

 

2 – Покинуть его.

 

1 – Конечно же, да, покинуть его: нежно говорит с ним около… ну, например, реки, говорит с ним около реки, там, где вода кружится в водовороте вокруг каменных опор моста. Говорит ему, терпеливо объясняет, что она совершила ошибку – она его любит, но она совершила ошибку.

 

2 – Она касается его щеки.

 

1 – Да: касается его щеки, просит его не плакать, объясняет, что так будет лучше, касается его щеки, берет его за руку, утешает его.

 

3 – Это лучшее, что она может.

 

1 – Утешение – очевидно, что это лучшее, что она может. Затем она уходит. Выясняет отношения и уходит. Выбирает несколько книг, которые действительно дороги только ей. Чего другого она могла хотеть? – всё, что она хочет, — эти несколько книжек и быть свободной. Укладывает книги и уходит.

 

2 – Итак, она укладывает книги и уходит.

 

1 – Простите?

 

2 – Укладывает книги.

 

3 – Укладывает книги и уходит.

 

1 – Ха!

 

3 - Что здесь смешного?

 

1 – Укладывает книги и уходит? Нет.

 

2 – Она беременна.

 

1 – Она не выясняет отношений! Она ничего не говорит! Ни на берегу реки, и вообще нигде. Она беременна – да, это то, что действительно произошло. Она беременна – забеременела очень юной. Итак, у неё есть ребенок. Посмотри: он там.

 

2 – Он там, сейчас закричит.

 

3 – Она не может его любить.

 

1 – Не может что?

 

3 – Любить его. Не может любить младенца – впадает в депрессию.

 

1 – Впадает во что?

 

3 - В депрессию. Впадает в депрессию, в депрессию из-за этого крика, из-за этого кормления грудью, из-за груди, покусанной ребёнком.

 

1 – О, нет. Она любит его. Она любит ребенка. Она любит то, как он сосёт грудь, даже то, как он кусается. Любит его волосы, любит его глаза.

 

2 – Любить его — это ухудшает ситуацию.

 

3 – О!? Это ухудшает что? Брак?

 

2 – Любить младенца — вот что ухудшает брак.

 

1 - Любить младенца — это укрепляет брак.

 

2 – Это что?

 

3 – Это укрепляет.

 

1 – Это укрепляет брак. Да. О, да. Все трое фотографируются.

 

2 – Каков жанр фотографии?

 

1 – Фотография счастья.

 

2 – Каков жанр фотографии счастья?

 

1 - Что ты хочешь сказать: каков жанр фотографии счастья?

 

2 – Ну на что похожа фотография счастья?

 

1 – Похожа на них.

 

3 – О!?

 

1 – Она похожа на всех троих, да, с их зимними шапками. Она похожа на них, на всех троих, в зоомагазине, где они выбирают животное… Нет, это похоже на то, для чего они собрались в магазине, чтобы выбрать игрушку. Фотографии, фотографии счастья… Вот на что похожа фотография счастья!

 

2 – Итак, она не знает.

 

1 – Не знает чего? Что она должна знать? Она знает, какие школы — хорошие, она знает, какие телеперадачи можно или нельзя смотреть, она знает о пользе фруктов, она знает, в какое время дня дрозд прогуливается по саду, и она говорит: «О, посмотри: дрозд гуляет по саду».

 

2 – Итак, она не знает.

 

1 – Да всё она знает! А не знает чего?

 

2 – Не знает относительно того, чем он приторговывает.

 

3 – О? А он торгует?

 

2 – Ну конечно же, он торгует.

 

1 – Ну конечно, она знает. Конечно же, он приторговывает, — она же не идиотка, она знает, что это значит, когда он так отводит глаза.

 

3 – О!? Глаза под зимней шапкой?

 

1 – Она знает, что он приторговывает… да, под зимней шапкой… даже в магазине, выбирая игрушку, он снова отводит взгляд. Она знает, что у него в голове.

 

2 – Итак, она укладывает книги, берёт ребенка и уходит.

 

1 – Что делает?

 

2 – Укладывает книги, берёт ребенка, уходит.

 

1 – Какие книги? (Пауза. Какие книги?

 

2 – Книги.

 

3 – Те книги, что были у неё с самого начала.

 

1 – А у неё были книги вначале?

 

3 – Ну, конечно же, у неё были книги вначале: книги студентки.

 

1 - (Улыбается) Ах, эти! Учебники.

 

3 - Именно так: те книги, что были у неё в самом начале: учебники студентки.

 

1 – (Улыбается) Эти книги, сложные книги, что были у неё с самого начала, книги, на которых вначале она написала своё имя, книги, которые помогали ей чувствовать себя живой…

 

3 – Да… Где они теперь?

 

2 – Хороший вопрос.

 

3 – Что с ними случилось, с этими книгами?

 

2 – Хороший вопрос.

 

1 – Что с ними случилось, с этими книгами? Ну что ж, книги, вероятно… гм… где-нибудь в пластиковом пакете.

 

3 – О!?

 

1 – Да, …гм… в пластиковом пакете, или в чём-то подобном. А почему?..

 

2 – То есть книги не являются частью фотографии.

 

1 - Какой фотографии?

 

2 – Той фотографии, о которой мы только что говорили: фотографии счастья.

 

1 – (Улыбается) Ах, эта: фотография счастья. Ты говоришь о фотографии в лодке: двое в лодке.

 

3 – Лодка? Нет. Не двое в лодке, а трое в зоомагазине, где они покупают животное. Какая лодка? (Пауза) Какая лодка?

 

1 – Ха!

 

3 – Что здесь смешного?

 

1 – Это животное… Это животное такое забавное! В том, как он узнаёт разницу между хорошим и плохим. В том, как он забивается в угол. Когда он делает хорошо и когда он делает плохо, — его мордочка меняется, он улыбается всем, показывает нам свои жёлтые зубы. А имя какое забавное! Это так забавно, когда у животного такое же имя, как у ребёнка… Что это за имя? Что оно значит — это имя? Какой жанр у этого имени?..

 

2 – Ты хочешь сказать, что ребёнок может дать своё собственное имя животному.

 

1 – Я сказал, что лучше пусть ребёнок даст собственное имя животному.

 

2 – Ты сказал, что животное дало собственное имя ребёнку.

 

1 – Ты думаешь, я не знаю, что я сказал?

 

3 – Ладно, не будем спорить.

 

1 – Не будем больше спорить, потому что я сказал, что дать собственное имя животному – это забавно для ребёнка.

 

2 – Итак, ты говоришь, что она ещё здесь?

 

1 – Ещё где?

 

2 – Она ещё не ушла из дома?

 

1 – Ушла? Нет. Почему? Из-за того, что он приторговывает? Зачем? Нет. Почему она должна? Посмотрите сами. Посмотрите на стены. Посмотрите на этот длинный стол в столовой. Летними вечерами он тянется и тянется через открытую застеклённую дверь прямо под голубой кедр. Маленькие лампочки прикреплены к ветвям, и все улыбаются: доктора и медсёстры, мясники и музыканты, все они стали для них друзьями, друзьями по работе, друзьями по лодке, друзья по школе; родители – торговцы и мастера редчайшего таланта – как раз те люди, которые в действительности нарисовали, изготовили, затем своими собственными руками отполировали этот стол, самый длинный в мире, за которым все усаживаются под голубым кедром и шумно радуются, но от всего сердца – я подчеркиваю: от всего сердца! – радуются всем тем вещам, всему тому, что делает жизнь лучше и ради чего стоит жить. Конечно же, она ещё там.

 

3 – Конечно же, она ещё там.

 

1 – Уйти? Почему она должна была уйти?

 

2 – И что это за вещи?

 

1 - У неё нет намерения, прошу прощения, уйти.

 

2 – И что это за вещи?

 

1 – Про какие вещи ты говоришь?

 

2 – Деньги? Собственность? Семья? Вещи, которые делают жизнь лучше и ради чего стоит жить.

 

1 - (Улыбается) Ах, это. Повтори ещё раз.

 

2 – Деньги? Собственность? Семья? Что это значит?

 

3 – Да, что заставляет гостей веселиться от всего сердца?

 

1 – А почему они не должны веселиться?

 

3– Простите?

 

1 - Почему гости не должны смеяться? Почему гости не должны веселиться под деревом? Разве они не отдавались работе? Разве не бились они над тем, как удлинить стол? Разве не они, сменяя друг друга, натирали стол воском, похлопывая друг друга? Не они ли выхватывали друг у друга, например, бутылку вина, чтобы открыть её?

 

3 – О!?

 

2 – Ну конечно, они делали это.

 

1 – Конечно же, они делали это.

 

2 – Ругались.

 

1 – Ругались. Использовали выражение – гм… что это за выражение?

 

3 – «Скажешь это ещё раз, твою мать, — и я проломлю твою грёбаную башку».

 

1 - Да, точно, говорили: «Скажешь это ещё раз, твою мать, — и я проломлю твою грёбаную башку». Ну, например, прикрепляя к дереву все эти лампочки.

 

2        – Хочешь сказать, что у них есть право смеяться?

 

1 – Больше, чем право: это их долг – так же, как, чокаясь друг с другом, они должны смотреть друг другу в глаза.

 

3 – А я думал, что они всё время отводили глаза.

 

2 – Не теперь.

 

1 – Это правда: не теперь. Сейчас они снова смотрят прямо другу другу в глаза. После этих…гмм… Что это было?..

(В тишине Женщина считает на пальцах)

…Одиннадцать. После этих одиннадцати лет брака его серые глаза снова смотрят прямо в её глаза.

 

1        – Точно так же, как её серые глаза...

 

1        – Точно!

 

2        – …снова смотрят прямо на него.

 

1 – Точно. А откуда ты это знаешь, что в его глаза?

 

3        – «Что ты хочешь, сердце моё?»

 

(1-й в тишине считает на пальцах)

 

1 – Или десяти?

 

3 – «Что ты хочешь, сердце моё?»

 

1 - (отрывается от счёта) Что? Извини?

 

3 – Она спрашивает у него, что он хочет.

 

1 – Спрашивает у кого?

 

2 – Спрашивает у Бобби?

 

1 – Какого Бобби?

 

3 - Бобби — её ребенок.

 

1 - (Улыбается) Ах, Бобби, этот Бобби – Бобби её ребёнок. Почему? Что он хочет? Он не может заснуть? С ним что-то не так?

 

2 – Может, он хочет фруктов?

 

1 - Может, и хочет, да, одну из этих слив? Или, быть может, он хочет маленький глоток вина? Нет? Что он говорит?

 

3 – Он говорит, что слышит шум.

 

1 – Какой шум? Это гости, которые веселятся по поводу всех тех вещей, которые делают жизнь и ради которых стоит жить.

 

3 – Он говорит, что это не гости.

 

1 – Не гости? Ну, так я тебе скажу, кто это: это, конечно же, Бобби.

 

3 – Он говорит – не Бобби.

 

1 – Потому что Бобби полуночник. Ты знаешь, что означает слово «полуночник»? Полуночник означает, что когда ты, Бобби, спишь, то тогда он – Бобби – начинает размышлять о чём-либо.

 

3 – Он говорит – не Бобби.

 

1 - Потому что тебе как сказали? А тебе сказали: не держи Бобби в своей комнате; Бобби очень милый, но Бобби полуночник, а это означает, что когда ты, Бобби, спишь, он – Бобби, за которого ты умолял и просил разрешения держать его в своей комнате, и тебе разрешили это, – он начинает чистить своё гнездо.

 

2 – Он говорит – не Бобби: это голос.

 

3 – Голос? В комнате?

 

2 – В его голове: он говорит, что это голос в его голове.

 

1 - (Улыбается) Ну что ж, хорошо, у нас у всех, сердце моё, есть голоса в голове: это наши мысли. Это как Мама говорит с Мамой, то есть сама с собой: когда Мама говорит «куда же я дела мои заколки для волос, Мама?», и Мама отвечает так: «Мамочка, я не уверена, но ты не пробовала посмотреть в ванной комнате?». Или Мама может сказать Маме: «Почему, когда я улыбаюсь, у меня такое ощущение, что я улыбаюсь против своей воли? Почему я перестала чувствовать себя живой, Мама, такой, какой я чувствовала себя в самом начале?» Или: «Почему, Мама, цвет моих волос стал похож на сигаретный пепел?». И тогда Мама должна быть достаточно твёрдой с Мамой. Мама должна сказать Маме примерно так: «Возьми себя в руки, Мама, стань разумнее», или, например, так: «Десять ли одиннадцать лет брака не делают женщину менее желанной».

 

3 – Столько, сколько надо.

 

1 – Столько, сколько надо – да, «не больше, чем несколько серых пятнышек». Вот такие у неё мысли.

 

2 – Он не говорит о мыслях. Он знает, что знает о мыслях, но это голос. Он говорит, что голос не любит его. Он хочет, чтобы ты пришёл.

 

1 – Да нет же, голос любит его. Что он хочет этим сказать?

 

2 – Он хочет, чтобы ты пришёл. Он хочет, чтобы ты посидел с ним.

 

1 - Ну, конечно же, голос любит его. Все его любят. А что конкретно говорит этот голос, сердце моё?

 

3 – Хороший вопрос.

 

1 – Ну и? (Пауза) Ну же?

 

2 – Он говорит, что голос слишком тихий, чтобы разобрать слова.

 

1 – Тогда как он узнал, что он его не любит?

 

3 – Хороший вопрос.

 

1 – Все его любят. Все его любили всегда. Мама, Папа, люди в магазинах, люди на улице, люди на рынке всегда предлагали Джимми, например, банан – наклонялись, цепляли вишенки ему на уши.

 

2 – Предлагали Бобби.

 

1 – Что?

 

2 – Всегда предлагали Бобби, например, банан – наклонялись и цепляли вишенки ему на уши.

 

1 – Я и сказал — Бобби.

 

3 – Ты сказал — Джимми.

 

1 – Что бы я ни сказал, но я прекрасно знаю, что я сказал — «Бобби», и что люди всегда его любили: всегда предлагали ему фрукты, всегда предлагали ему любовь, натягивали поглубже его зимнюю шапку, чтобы защитить его голову от холода.

 

2 – Он хочет, что ты посидел с ним. Он хочет, чтобы ты спел.

 

1 – Я купил ему животных, лепил для него снеговиков, до ночи собирал пазлы, чтобы утром он, спускаясь по винтовой лестнице, увидел небо, я хочу сказать — полностью собранное голубое небо с краешком восходящего солнца, как будто ты разрезал сэндвич и достал из него сыр.

 

2 – Он хочет, чтобы ты спел ему песенку.

 

1 – (Подрезая ногти) Он хочет, чтобы я что сделал?

 

2 – Чтобы ты спел.

 

3 – Чтобы ты спел ему песенку.

 

Пауза

 

1 - (Холодно) О!?

 

3 – Да.

 

1 – Он хочет, чтобы я спел песенку.

 

3 – Да.

 

1 – Что он хочет сказать?

 

2 – Хороший вопрос.

 

3 – Чтобы заглушить?

 

1 – Извините?..

 

3 – Это для того, чтобы заглушить?

 

2 – Да, хороший вопрос: может быть, для того, чтобы заглушить голос?

 

1 – Какой голос?

 

3 (Передразнивает) – «Какой голос?»

 

1 (Улыбается) – Ах, да, голос. Ну что же, может быть, это для того, чтобы «заглушить голос», но послушай…

 

3 – О!?

 

1 – …эта песня, песенка, это… гм… это песня Мамы и Папы.

 

3 – О!?

 

1 – Это – да, это задушевная песня.

 

3 – О!?

 

1 – И перестань говорить это «О», ты прекрасно знаешь, что это за песенка!

 

3 — О!?

 

2 – Задушевная песня?

 

1 – Да, это интимная песня Мамы и Папы, и я больше никогда не хочу слышать разговоры об этом.

 

3 – Никогда больше?

 

1 – Вот именно.

 

2 – Кто это сказал?

 

3 – Кто это сказал? Мама сказала.

 

1 – Понятно: я больше никогда не хочу слышать разговоры об этом.

 

2 – Перед гостями.

 

1 – Перед гостями. Перед кем угодно. Ни сегодня вечером, и вообще никогда.

 

2 – Кто это сказал?

 

1 – Простите?..

 

2 – Кто это сказал: ни сегодня вечером, и вообще никогда?

 

3 – Кто это сказал? Мама сказала.

 

1 – Кто сказал что?

 

3 – Мама сказала.

 

1 (улыбается) – Это не мама сказала, сердце моё, это не мама сказала: это — голос.

___________________________________________

 

ЛИЦОМ К СТЕНЕ

 

Четыре актёра.

Время нейтральное.

Место действия нейтральное.

 

1 – «Да? — говорит дежурный. — Что я могу сделать для вас? Как могу вам помочь? Что вы желаете? У вас встреча?»

 

2 – Он стреляет ему в рот.

 

1 – Он стреляет ему в рот и направляется в коридор.

 

3 – Довольно быстрым шагом.

 

1 – Удаляется – хорошо, да – довольно быстрым шагом в коридор, открывает первую же дверь, которую видит.

 

3 – Сразу же входит.

 

1 – Сразу же входит.

 

2 – «Да? — говорит школьный учитель. — Чем я могу помочь вам?»

 

1 – Стреляет ему в сердце.

 

3 - Стреляет прямо в сердце школьного учителя.

 

1 – Дети в растерянности — они не сразу понимают, что происходит, они не понимают, что произошло с их учителем – ничего подобного никогда не происходило.

 

3 – Ничего подобного никогда не происходило раньше. Но они понимают – конечно же они понимают, – они видели это по телевизору, им разрешили  задержаться попозднее у телевизора, чтобы посмотреть спрециальную передачу, и они видели это по телевизору – они точно знают, что происходит, и поэтому пятятся назад, инстинктивно пятятся назад.

 

1 – О,кей. Итак, они пятятся назад; худшее, что они могли сделать – отступить; но они отступают, они отступают прямо к стене.

 

2 – Прямо к их рисункам на стене: «Мой дом»…

 

3 – «Мой кот»…

 

2 – «Я и мой кот»...

 

3 – «Мой дом», «Я и мой кот», «Я на дереве»… И интересно наблюдать, как некоторые из них держатся за руки.

 

1 – Да, интересно наблюдать, как некоторые из них держатся за руки. Они инстинктивно держатся за руки – как это делают дети, как это делает ребёнок, если коснёшься его руки, когда он шагает рядом с тобой: он схватит твою руку. Это не взрослый, который тут же отодвинется – за исключением, когда этот человек любит тебя и ты для него любимое существо; любой другой отодвинется, но любимый человек возьмёт тебя за руку, как ребёнок; любимый человек не отодвинется, любимый человек будет держать тебя за руку, потому что эта рука напоминает тебе о твоей любви. Проводить всё время, например, после полудня, просто исследуя пространство между пальцами другого, или смотреть в глубину глаз любимого существа – широкие цветные кольца в глазах любимого существа, которые похожи на что-то – на что? – не помогайте мне – на осадок, на осадок на дне пробирки… Но любой другой – взрослый – отодвинется, в то время как ребёнок, ребёнок «А» сейчас отступает… от чего? А?

 

4 – От горячего металла.

 

1 – От горячего металла – спасибо! – револьвера. В то время как ребёнок «А» сейчас отступает от горячего металла револьвера, он стреляет в ребёнка «А», прямо в голову.

 

3 – Он переходит к следующему.

 

1 – Он переходит к ребёнку «В». Он стреляет в ребёнка «В», прямо в голову.

 

3 – Он переходит к следующему.

 

1 – Он переходит к ребёнку «С». Ребёнку «С», да?

 

4 – Наклоняется, чтобы попытаться избежать пули.

 

1 – Что?

 

4 – Ребёнок «С» пытается уклониться от пули.

 

1 – Он стреляет в ребёнка «В», прямо в голову.

 

3 – Он переходит к следующему.

 

1 – Он переходит к ребёнку «С». Ребёнок «С» наклоняется, чтобы избежать пули. Он стреляет… Нет – да – нет, он не стреляет, да?

 

4 – Но всё напрасно.

 

1 – Наклоняется, чтобы избежать пули. Но напрасно; он стреляет в ребёнка «А», прямо в голову.

 

3 – Он переходит к следующему.

 

1 – Он переходит к ребёнку «В». Он стреляет в ребёнка «В», прямо в голову.

 

3 – Он переходит к следующему.

 

1 – Он переходит к ребёнку «С». Ребёнок «С» наклоняется, чтобы уклониться от пули. Но всё напрасно. Напрасно. Он стреляет в ребёнка «С», да, прямо в голову.

 

2 – А как жизнь обошлась с ним?

 

1 – Что?

 

2 - Жизнь – как она с ним обошлась?

 

1 – В жизни у него всё очень хорошо.

 

3 – Какая у него работа?

 

1 – Работа у него без проблем – хорошо оплачиваемая, с денежными премиями.

 

3 – А его жена?

 

1 – Очаровательная и терпеливая.

 

2 – А какие у него дети?

 

1 – У него хорошие дети.

 

3 – Сколько их у него теперь?

 

1 – Четверо, их у него четверо, и все хорошие.

 

2 – Что? Их у него четверо, и все хорошие?

 

1 – Все четверо – да, именно так? – чувствуют себя прекрасно. Он обожает заставлять их бегать и прыгать, и слушает, как они горланят от радости. Когда он возвращается с работы в свой красивый дом, он поднимает их и заставляет прыгать, и они кричат.

 

3 – И каков выглядит его красивый дом?

 

1 – Он растёт в цене каждый день. Хорошо построен и хорошо расположен: рядом — школы, магазины, основные дороги, ведущие прямо в главные аэропорты, второстепенные дороги… нет… да, второстепенные дороги, да, второстепенные дороги – так? – второстепенные дороги, которые извиваются – так? не помогайте мне, не помогайте мне – да, второстепенные дороги, которые извиваются через луга, орошаемые источниками, бьющими из известняка.

 

3 - А какие школы в его квартале?

 

1 – Школы в его квартале беспроблемные.

 

3 – А магазины?

 

2 – Да, какие там магазины?

 

1 – Шикарные. Для покупок просто сногсшибательные, да?

 

4 – И нет только больших цепей.

 

1 – И нет только больших цепей. Шикарно – для покупок, это шикарно, нет только больших цепей. Да?

 

4 – Но также нет маленьких магазинов.

 

1 – Шикарно – для совершения покупок, это шикарно, и нет только больших цепей, а также этих магазинчиков, о которых вы думаете – не думаете, представляете, да?

 

4 – О которых вы думали, что они окончательно исчезли.

 

1 – Исчезли. Шикарно – для совершения покупок, это шикарно, и нет только больших цепей, а также этих магазинчиков, о которых вы думали, что они окончательно исчезли.

 

3 – Я думал, что эти маленькие магазины окончательно исчезли.

 

1 – В действительности, да, это правда – но не здесь, не здесь, здесь ещё можно найти все эти магазинчики, о которых ты думал, что они окончательно исчезли. Он переходит к следующему.

 

2 – К чему? К ремесленникам?

 

1 – Мои ремесленники – да, люди, которые переплетают книги, люди, которые изготавливают обувь, люди, которые точат ножи, люди, которые починяют ковры, люди, которые потрошат рыбу, режут сыр, люди, которые смешивают краски. Он переходит к следующему.

 

3 – Медицинским поставкам?

 

1 – Медицинские поставки, снабжение ресторанов, поставки для автомобилей, да?

 

4 – Запасные части для автомобилей.

 

1 – Запасные части для автомобилей, которые больше не выпускаются, но которые восстанавливаются с любовью. Он переходит к следующему. Он стреляет в ребёнка «Д», прямо в голову.

 

2 – Должна быть кровь.

 

1 – Да, очевидно, что есть кровь, и не только кровь на стенах, не только кровь на земле.

 

3 – Кровь даже в воздухе.

 

2 – Кровь в воздухе. Кровь в воздухе — как суспензия, как туман.

 

3 – Аэрозоль.

 

1 – Аэрозоль – так, именно так. Кровь, которую он не предусмотрел. Он не предусмотрел ни аэрозоль крови, ни звуков – да, именно, – ни голосов этих испуганных детей, когда его голова ещё лежала на белой подушке – не помогайте мне – когда его голова была на белой подушке и рисовала в воображении эти сцены… Но теперь – не помогайте мне – но теперь ясно: появляется другой звук – что это за звук? – не помогайте мне, не подсказывайте мне — стук его сердца – нет – да – да – стук его сердца – стук его собственного сердца – стук сердца убийцы, который звенит в голове убийцы – да, так, он это не предвидел, он не предвидел звук собственного сердца в своей собственной голове, сердца, заполняющего голову кровью. Кровь стучит у него в ушах, кровь стучит у него в ушах, как у пловца – нет, не пловец, не подсказывайте мне! — как у ныряльщика – да, вот так - ныряльщик и кровь, он как ныряльщик, погружающийся в кровь – да, так, именно так, очень хорошо, он ныряет глубоко, он погружается в темноту, далеко от света, он ныряет в кровь, которая стучит, которая стучит у него в ушах – ну и что ты так смотришь, а? что ты так смотришь? обернись, посмотри по-другому – нет, обернись, вот так, будь разумным; или это ты следующий – вот так, хорошо – ты видел, что произошло с ребёнком «А», ты видел, что произошло с ребёнком «В», ты видел, что произошло с ребёнком «С» – ты видел, что случилось с ребёнком «С»… Нет – да – нет – не помогайте мне…

(Пауза)

Не помогайте мне.

 

4 – Ты видел, что случилось с ребёнком «Д».

 

1 – Не помогайте мне… Ты видел, что случилось с ребёнком «А», ты видел, что случилось с ребёнком «В», ты видел, что случилось с ребёнком «С», ты видел, что случилось с ребёнком «Д» — значит… Значит ты видел, что случилось с ребёнком «Д» — значит…

 

4 – Значит заткнись, дерьмо.

 

1 – Ты видел, что случилось с ребёнком «Д», значит заткни свою дерьмовую глотку. Дурак. Тупица. Я же сказал — не подсказывайте мне.

 

(Продолжительная пауза.)

 

3 – Итак, получается, что это не симпатичный персонаж.

 

1 – Нет.

 

3 – Он не заслуживает сожаления.

 

1 – Нет.

 

3 – Не надо оплакивать его.

 

1 – Нет.

 

3 – Он никогда не страдал.

 

1 – Нет.

 

3 – Пережил войну.

 

1 – Нет.

 

3 – Испытал нищету.

 

1 – Нет.

 

2 – Мучения.

 

1 – Мучения?

 

2 – Он никогда не терзался муками, да, по причине своих убеждений. Ты слышал, что я сказал?

 

1 –Нет. Каких убеждений? Нет.

 

2 – Его соблазнили, когда он был маленьким.

 

1 – Нет.

 

2 – Ему не «вставляли в задницу», когда он был маленьким.

 

1 – Нет.

 

3 – Или в рот.

 

1 – Нет.

 

2 – Били.

 

3 – Был избит своим стариком, когда отломил ножку от кухонного стула. Был избит ножкой от стула.

 

1 – Нет.

 

2 – А его дети?

 

3 – Да. Возможно, они больны.

 

1 – Нет.

 

2 – Его жена?

 

1 – Нет.

 

3 – Что его жена?

 

2 – Больна?

 

1 – Нет.

 

2 – А его машина — старенькая?

 

1 – Нет.

 

2 – А молочник?

 

3 – Да, молочник в его квартале опаздывает?

 

1 – Нет.

 

2 – Или почтальон?

 

1 – Иногда.

 

(Пауза)

 

3 – И каков он, когда почтальон задерживается?

 

1 – В гневе.

 

2 – Ну, значит следующим он пойдёт убивать почтальона.

 

3 – Логично.

 

1 – Ну конечно же нет, он не будет убивать почтальона. Это не вина почтальона, он знает, что это не вина почтальона – иногда есть проблемы с разборкой писем, случается, что сортировочная машина для писем ломается, например. И письма сортируются вручную, или, возможно, есть много посылок, и вручая каждую посылку, он долго разговаривает на пороге дома.

(Пауза)

Разговор на пороге дома, да?

 

4 – На виду у всех.

 

1 – Вовлекает в разговор на пороге дома на виду у всех. А иногда сыну почтальона не удаётся разбудить почтальона. «Па, па», говорит он, «уже 5 часов».

 

4 – «Проснись. Уже пять часов».

 

1 – «Па, па», говорит он, «проснись. Уже пять часов. Я принёс тебе твой завтрак».

 

4 – «Пора вставать».

 

1 – Что?

 

4 – «Пора вставать».

 

1 - «Па, па», говорит он, «проснись, уже 5 часов. Пора вставать. Я принёс тебе твой завтрак». Но почтальон – не подсказывайте – но почтальон – да, так, именно так, не подсказывайте мне – «Пора вставать. Я принёс тебе твой завтрак», но почтальон – но почтальон – но почтальон только ещё больше сворачивается клубочком к стене.

 

* * *

Блюз служащего по доставке товаров на дом

Я проснулся сегодня утром,

Я услышал, как мой сын зовёт меня,

Я повернулся лицом к стене,

Я повернулся на другой бок.

«Па, па, — звал меня он, —

Па, па, вот твой завтрак».

 

«Сынок, сынок, - сказал я ему, —

Твоего бедного папы нет больше.

В его голову пришла жить другая личность.

Сын, сын, твой отец уволен, он дряхлый и разбитый,

Сын, сын, твой отец — это просто видимость, скорлупа,

 

Это другой человек, который произносит всю эту ложь,

Это другой человек, который живёт в моих сновидениях.

Сын, сын, он не перестаёт жаловаться.

Сын, сын, он подсказывает мне мои мысли».

 

Мой сын приготовил мне чай

В чашке с нарисованными цветами.

«Пей, пока он горячий, — сказал, - па, пей же свой чай!

Папа, ты совсем больной,

Папа, ты ЛИЦОМ К СТЕНЕ, вот и всё.

Скажи-ка, Па, что ты просто лжец-фальсификатор.

Снимай свою пижаму. У нас есть работа по доставке».

 

И тогда я оторвал голову от подушки,

И чай в морду я плеснул ему.

«Скажи-ка, сынок, есть одна вещь, которую я знаю,

Это – никогда не мажь маслом то место, где ты обжёг кожу.

Сын, сын, у меня нет выбора.

Сын, сын, я слышу только этот голос, который говорит мне:

 

Доо ба ба-доо – Доо ба ба-доо — Ба ба-

Доо ба ба-доо – Доо ба ба-доо — Ба ба-

Доо ба ба-доо – Доо ба ба-доо — Ба ба-

Доо ба ба-доо – Доо ба ба-доо — Ба ба-

Доо ба ба-доо – Доо ба ба-доо — Ба ба-

Доо ба ба-доо – Доо ба ба-доо — Ба ба-

 

Я проснулся сегодня утром.

Я услышал своего сына, зовущего меня.

Я повернулся лицом к стене.

Я повернулся другой стороной.

Сын, сын, я слышу, что ты говоришь,

Но сегодня доставки не будет…

Тем хуже…

___________________________________________

 

ВСЁ ИДЁТ ХОРОШО

 

№№ актёров: 1,2 и 3

Время – нейтральное

Место действия - нейтральное

 

2 – Как идут дела?

 

1 – Дела улучшаются. Дела улучшаются день ото дня.

 

2 – Какого рода дела?

 

1 – Ну, свет улучшается с каждым днём.

 

2 - Он становится более ярким?

 

1 – Что?

 

2 – Он становится более ярким? Он становится более ярким день ото дня? Он улучшается с каждым днем? Он становится более ярким?

 

1 – Что?

 

2 Он становится более ярким? Он становится более ярким с каждым днём? Он улучшается.

 

1 – О, да! Да. Он улучшается, да. Он становится более ярким, да.

 

2 – Хорошо.

 

1 – Он становится таким ярким, да.

 

2 – Хорошо. Я доволен.

 

1 – Я счастлив, что ты доволен.

 

2 – Я доволен светом.

 

1 – Я тоже доволен светом.

 

3 – Все довольны светом.

 

2 – Ну хорошо, да, конечно, все довольны – и они продолжают заниматься лодкой?

 

1 – Оба продолжают заниматься лодкой.

 

3 – Как? Они скользят по воде?

 

1 – Оба продолжают скользить по воде, как только представляется случай, и им всё чаще и чаще представляется такой случай. Всё чаще и чаще они спускают лодку на воду, поднимают паруса – и плывут по воде на лодке.

 

3 – Так значит, дела улучшаются?

 

1 – Они улучшаются с каждым днём. Не только свет, но и лодка тоже. Они спускают лодку на воду, они проверяют припасы, они проверяют спутниковый телефон, они выходят из залива – и в мгновение ока они уже в океане, рассекая волны и плывя всё дальше и дальше.

 

3 – С большей уверенностью.

 

1 – С намного большей уверенностью.

 

2 – Какой у них вид?

 

1 – Вид?

 

3 – Да, хороший вопрос: какой у них вид?

 

1 – Ну что ж, уверенных в себе, более уверенных в себе.

 

3 – Ты хочешь сказать, что они улыбаются? Или им нет необходимости улыбаться?

 

2 – Им нет необходимости улыбаться, но они в любом случае улыбаются.

 

3 – Как, независимо от них самих?

 

1 – Они улыбаются, это так, независимо от них самих. Или, скорее – нет, поправка – они знают, что они улыбаются, но они в равной степени знают, что эти улыбки на их лицах походят на тот тип улыбки, которая не зависит от тебя.

 

3 – Скажи это ещё раз.

 

1 – Я не могу сказать это ещё раз, но то, что я могу сказать, так это то, что они всё время поют эту песенку.

 

2 – Нет.

 

1 – Да.

 

2 – Нет.

 

1 – Да, да, они поют эту песенку, которая завязла у них в голове, как музыка в супермаркете.

 

3 – Или в больших магазинах, специализирующихся на продаже инструментов, или это похоже на музыку в глубине кадра во время порнофильма – когда возбуждённая головка члена в порнофильме погружается в возбуждённые половые органы женщины.

 

2 – Итак, дела идут лучше.

 

1 – Дела идут решительно лучше – свет более яркий, плавания на лодке всё чащ и чаще, улыбка более уверенная, дела улучшаются день ото дня… Ну, кто ему поверил?

 

2 – М-м-м?

 

1 – Кто ему поверил? Кто поверил, что эти двое могли бы поднять паруса — и вот так отправиться на край света?

 

3 – Чего света?

 

1 – Край света: кромка, граница, край света.

 

2 – Какая кромка света? Нет никакого края света.

 

1 – О, конечно же, есть. О, конечно же, есть край света.

 

2 – Ну хорошо, не будем спорить.

 

1 – Не будем спорить, потому что есть край света – это же так просто. Есть край как край тарелки, а за этим краем – что есть?

 

3 – Об этом ничего не известно.

 

1 – Об этом ничего неизвестно – это же так просто, ничего неизвестно о том, что есть за краем света.

 

2 – На что похожи вещи, когда они покидают дом?

 

1 – Они безукоризненны. Вещи улучшаются. Всё вокруг улучшается. Все деревья на своих местах, они меняют мексиканцев, они меняют сербов, люди наконец-то начали собирать дерьмо своих собак, семьи устраиваются на новых квартирах.

 

2 – А итальянцы и греки?

 

3 – Греки, итальянцы, китайцы — всё как положено.

 

1 – Сомалийцы — как положено, китайцы — как положено, и курды действительно — как положено, семьи, которые убирают дерьмо после своих собак — как положено, и пылесосят внутри свои автомобили. И плюс ко всему, они идентифицировали ген – нет, поправка – они идентифицировали последовательность – именно так – генетическую, которая заставляет людей выбрасывать сгоревшие матрасы перед своим домом и душить своих младенцев.

 

2 – О?

 

1 – Да, душат своих младенцев, и они улучшили освещение улиц. Дела идут лучше. Конечно, это заняло время. Они стареют. Их волосы стали седыми. Но это не мешает им быть желанными – столько, сколько надо.

 

3 – Это не мешает им быть желанными, это не мешает им плавать на лодке, это не мешает им отправиться в путь на край света – столько, сколько надо, или установить стенные шкафы.

 

2 – Столько, сколько надо.

 

1 – Столько, сколько надо. Это не мешает им разместить стенные шкафы для Бобби наверху винтовой лестницы.

 

3 – Стенные шкафы из драгоценных пород дерева.

 

1 – Стенные шкафы, да, из драгоценных пород дерева, установленные столярами для всех вещей Бобби – все вещи, которые понадобятся Бобби в его жизни для удовольствия и на случай крайней необходимости.

 

2 – Свечи?

 

1 – Ну, естественно, есть свечи, коробки со спичками. Но также имеется полочка, заполненная цепями, и другая, где сосновый бор подступает к горному озеру. Если нажать на потайную кнопку секретного ящика, он сразу же открывается – и там внутри остров Манхеттен. И если вытащить ящики, роняя на землю ножи с рукоятками из кости и любовные записки, роняя механическую пилу и клавесины, — появляется город Париж, накрытый простынёй. Чтобы защитить его от пыли. Имеется гардероб, заполненный ураном, и другой, полный кобальта. Костюмы Бобби подвешены над площадкой для японского гольфа. Его ботинки стоят рядами в тех же ящиках, что и поджаренные креветки. На маленькой этажерке есть университетская полочка. Есть прислуга в ресторанах, где шефы используют фритюрницы, чтобы плавить золото и придавать ему форму сувениров в виде Пантеона в натуральную величину. И подвешен к этой этажерке, как квартеты Бетховена и клиники искусственного оплодотворения, — ключ для использования в срочных случаях, ключ, чтобы выйти из дома.

 

3 – Ты хочешь сказать, что он заперт внутри?

 

1 – Ну конечно, Джимми закрыт внутри – он всё время закрыт внутри, он закрыт внутри для его же собственной защиты.

 

2 – Бобби.

 

1 – Что?

 

2 – Бобби, не Джимми. Бобби заперт внутри для его же собственной защиты.

 

1 – Я и сказал «Бобби».

 

2 – Ты сказал «Джимми».

 

1 – Ты думаешь, что я не знаю, что говорю?

 

2 – Ну хорошо, не будем же мы спорить?

 

1 – Не будем спорить, потому что я сказал, что это Бобби.

 

3 – Ну и что это за «срочный случай»?

 

1 – О, разве я вам этого не сказал? Сейчас как раз тот самый срочный случай. Землетрясение, стрельба – что-то в этом роде.

 

3 – Что? Переворачивать машины?

 

1 – Переворачивать – точно – машины и поджигать их.

 

2 – Но не машину же Бобби всё-таки?

 

1 – Ну конечно, не машину Бобби. Бобби не достиг возраста, чтобы иметь машину. Но машину соседей Бобби, машину друзей Бобби, машину родителей Бобби – да, конечно. Сначала их переворачивают на бок, затем переворачивают полностью — и поджигают.

 

2 – А я думал, что дела идут лучше.

 

1 – Дела улучшаются. Меньше землетрясений, меньше переворачивают машины, меньше стреляют, экстренные случаи всё реже по сравнению с прошлым, но всё-таки они есть, вот как сейчас. Именно в этот момент. И с сожалением сообщаю вам, что после одного из выстрелов пуля прошла через окно кухни, где находился бедный Бобби, и попала ему прямо в бедро.

 

2 – О?

 

1 – Да, я этого боялся, бедный Бобби получил пулю в бедро, и вот почему вместо того, чтобы бегом подняться по лестнице, он – что?

 

3 – Он ползёт?

 

1 – Он ползет, да, так, вверх по винтовой лестнице. При помощи своих рук, конечно.

 

2 – Он хочет взять ключ.

 

1 – Он хочет открыть дверь.

 

2 – Должно быть, он сошёл с ума.

 

3 – Открыть дверь? Он совершенно сошёл с ума.

 

1 – Да, но нужно, чтобы вы знали, что происходит в голове у Бобби. В голове у Бобби: если он откроет дверь, если впустит людей, если поведёт их вверх по лестнице, покажет им шкафы из драгоценных пород дерева, свежие фиги, ножи и уран, если приподнимет край простыни, чтобы показать им Париж, сли покажет им возбуждённый член, проникающий в возбуждённые женские половые органы, и позволит им выбрать ресторан или струнный квартет, если после купания в горном озере он разрешит им унести с собой человеческое яйцо, — итак, что, что они сделают? – они… Ну?

 

3 – Полюбят его.

 

2 – Они полюбят его.

 

1 – Итак, они будут любить его всегда.

(Пауза)

Точно.

 

3 – Лодка на земле.

 

1 – Что?

 

3 – Лодка на земле. Они зовут его с лодки. Они вызывают его с края света по своим спутниковым телефонам. «Бобби? Ты там?»

 

2 – Он не отвечает.

 

1 – Ну конечно же, он не отвечает. Он как раз карабкается, ползёт наверх по винтовой лестнице. Он хочет добраться до ключа.

 

3 – «Ответь на телефон, Бобби»

 

1 – Он принял решение: подтягиваться на руках – ноги волочатся, – сконцентрироваться.

 

2 – Итак, дела идут лучше.

 

3 – Дела действительно идут лучше – более эффективное использование рук, лучшее понимание геометрии лестницы, лучшая концентрация.

 

1 – Свет более яркий, выходы на лодке более частые, улыбка более уверенная, экстренные случаи более редкие.

 

2 – И тебя это не беспокоит?

 

1 – Что?

 

2 – Их не беспокоит, что Бобби им не отвечает?

 

1 – Ну, конечно, их это беспокоит, вот поэтому они и улыбаются, вот поэтому они и поют эту песенку.

 

2 – Нет.

 

1 – Да.

 

2 – Нет.

 

1 – Да, да, они убирают свои седые волосы с ярких и серых глаз — и поют эту песенку.

 

3 – (поет очень тихо)

Доо доо-ба-дее доо доо доо ба-доо

Ба доо-ба-дее доо, ба доо-ба Дее доо…

(И так около десяти секунд. Короткая пауза. Затем — в унисон — подхватывают остальные, пропевая фразы более длинно и более напряжённо. Свет медленно гаснет)

 

1,2,3 —

- Доо доо-ба-дее доо доо доо ба-доо

Ба доо-ба-дее доо, ба доо-ба Дее доо…

Ба доо-ба доо доо доо-ба доо-ба Дее

(Это длится около 25 секунд. Затем пауза. Свет продолжает гаснуть).

 

3 – А Бобби?

 

1 – М-м?

 

3 – А Бобби?

 

1 – Он теряет кровь, но приобретает уверенность в себе. Свет пляшет по окнам, языки пламени становятся более яркими – и он видит ключ.

 

(Темнота)

 

2 – Дела идут на лад.

 

1 – Дела идут на лад. Он уже почти на верху лестницы. Он совсем близко от ключа. Видите, как он крутится – нет, поправка – раскачивается, видите, как он раскачивается.

 

2 – Видите, как раскачивается ключ!

 

3 – Вот так, Бобби, мой мальчик. Нацелься на ключ. Доберись до ключа, который раскачивается!

___________________________________________